Coffee to go (XVII): Gläubig oder glaubend?
In vielen Sprachen gibt es kein Wort für "gläubig" oder "ungläubig" – nur für "glaubend" oder "nicht glaubend". Ich bin also kein Gläubiger, sondern ein Glaubender. Und eigentlich ist ein Gläubiger einer, bei dem jemand Schulden hat. Mir schuldet aber niemand was, am wenigsten Jesus Christus – dafür schulde ich ihm alles. Jesus ist mein [...]
Artikel lesen auf Auf'n Kaffee ... Sie werden auf eine externe Seite weitergeleitet, für deren Inhalte Jesus.de keine Verantwortung übernimmt.

Kommentare zu diesem Eintrag: (7 insgesamt)
Die Kommentare spiegeln nicht automatisch die Meinung der Redaktion wider.
Alle 7 Kommentare anzeigen »
Re: Meinungen zu:: Coffee to go (XVII): Gläubig oder glaubend?
Sprache ist halt nicht logisch! Das deutsche "gläubig" sehe ich als gleichbedeutend mit "glaubend".
Dennoch eine nette Wortspielerei. Ja, Jesus ist mein Gläubiger, bei ihm stehe ich in der Schuld!
: Coffee to go (XVII): Gläubig oder glaubend?
St"ü"mmt.
"Jesus ist mein Gläubiger."
Für Betriebswirte ist das besonders "schön zu lesen".
Aber genauso ist es auch. Ist mir ganz neu bewusst geworden. Wir empfangen viel aber wir müssen auch weitergeben, sonst platzen wir unter Umständen. Das Brot zu essen hat für mich eine ganz neue, wertvolle und doppelte Bedeutung, da ich eine Weile kein Brot essen konnte. Es reicht aber nicht es nur zu essen, denn man muss den Leib von welchem man abgebrochen hat weiter reichen (nicht festhalten) damit auch andere etwas essen können.
Alle 7 Kommentare anzeigen »