- Werbung -

I bims, die Bibel (SZ)

Schon Martin Luther hat gepredigt, man solle „dem Volk auf’s Maul schauen“. Shahak Shapira imitiert nach dieser Tradition die Ausdrucksweise der „Generation Internet“. Nach dem Vorbild des Reformators hat Shapira die Bibel in die „Vong-Sprache“ übersetzt. Hier lautet ihr Titel „Holyge Bimbel – Storys vong Gott u s1 Crew“. Shapira ist der Erfinder der „Vong-Sprache“. Diese setzt sich aus bewusst gesetzten Rechtschreib- und Tippfehlern sowie englischen Begriffen zusammen.  Dirk von Gehlen fragt für die Süddeutsche Zeitung (SZ): Handelt es sich lediglich um einen „Internet-Quatsch“? Bezeichnend: Für diese Bibel-Übersetzung muss der Leser sowohl die Bibel, als auch die „Vong-Sprache“ kennen und verstehen.

- Werbung -

Hier geht es zum vollständigen Beitrag.

Konnten wir dich inspirieren?

Jesus.de ist gemeinnützig und spendenfinanziert – christlicher, positiver Journalismus für Menschen, die aus dem Glauben leben wollen. Magst du uns helfen, das Angebot finanziell mitzutragen?

NEWSLETTER

BLICKPUNKT - unser Tagesrückblick
täglich von Mo. bis Fr.

Wie wir Deine persönlichen Daten schützen, erfährst du in unserer Datenschutzerklärung.
Abmeldung im NL selbst oder per Mail an info@jesus.de

Zuletzt veröffentlicht